Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Gálatas 5:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

16 Digo pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis los deseos de la carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Digo, pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis los deseos de la carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Por eso les digo: dejen que el Espíritu Santo los guíe en la vida. Entonces no se dejarán llevar por los impulsos de la naturaleza pecaminosa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Por eso les digo: caminen según el espíritu y así no realizarán los deseos de la carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Digo, pues: Andad en el espíritu,° y no satisfagáis los deseos apasionados de la carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Os digo esto: caminad en el Espíritu, y no dejéis que se cumplan los deseos de la carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Gálatas 5:16
22 Cross References  

Y dijo el SEÑOR: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.


No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que lo obedezcáis en sus concupiscencias;


Así que ahora, ninguna condenación hay para los que están en el Ungido, Jesús, que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu.


Pero esto digo, hermanos, que el tiempo es corto; para los demás es, que los que tienen mujer sean como los que no la tienen,


Así que, amados, pues teniendo tales promesas, limpiémonos de toda inmundicia de carne y de espíritu, perfeccionando la santificación en temor de Dios.


Esto pues digo: Que el Pacto previamente ratificado de Dios para con el Cristo, la ley que fue hecha cuatrocientos treinta años después, no lo abroga, para invalidar la promesa.


Porque el que siembra en su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra en el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna.


entre los cuales todos nosotros también vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de la mente; y éramos por naturaleza hijos de ira, también como los demás.


En el cual también sois circuncidados de circuncisión no hecha con manos, con el despojamiento del cuerpo de la carne, en la circuncisión del Cristo;


como hijos obedientes, no conformándoos con los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia;


Habiendo purificado vuestras almas en la obediencia de la verdad, por el Espíritu, en caridad hermanable sin fingimiento, amaos unos a otros entrañablemente de corazón puro,


Amados, yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma,


Porque por esto también ha sido predicado el Evangelio a los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo