Gálatas 4:29 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras29 Pero como entonces el que era engendrado según la carne, perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196029 Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente29 pero ahora son perseguidos por los que quieren que cumplan la ley, tal como Ismael —el hijo que nació del esfuerzo humano— persiguió a Isaac, el hijo que nació por el poder del Espíritu. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)29 Pero así como entonces el hijo según la carne perseguía a Isaac, hijo según el espíritu, lo mismo pasa ahora. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion29 Y tal como entonces el que nació según la carne perseguía al que nació según el Espíritu,° así también ahora. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197529 Pero como entonces el engendrado según la naturaleza perseguía al engendrado según el Espíritu, así también ahora. Tan-awa ang kapitulo |