Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 40:30 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

30 Y puso la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y puso en ella agua para lavar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

30 Y puso la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y puso en ella agua para lavar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Luego Moisés instaló el lavamanos entre el tabernáculo y el altar, y lo llenó de agua para que los sacerdotes pudieran lavarse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Puso la pileta entre la Tienda de las Citas y el altar y echó agua en ella para las abluciones;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Después puso la fuente entre la Tienda de Reunión y el altar, y puso allí agua para lavarse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Puso la pila entre la tienda del encuentro y el altar, y echó agua en ella para las abluciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 40:30
7 Cross References  

También hizo la fuente de bronce, con su basa de bronce, de los espejos de las mujeres que velaban a la puerta del tabernáculo del testimonio.


Y puso el altar del holocausto a la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio; y ofreció sobre él holocausto y presente; como el SEÑOR había mandado a Moisés.


Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.


Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y pondrás agua en ella.


Y esparciré sobre vosotros agua limpia, y seréis limpiados de todas vuestras inmundicias; y de todos vuestros ídolos os limpiaré.


lleguémonos con corazón verdadero, y con fe llena, purificados los corazones de mala conciencia, y lavados los cuerpos con agua limpia


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo