Éxodo 36:37 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras37 Hizo asimismo el velo para la puerta del tabernáculo, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de recamador; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196037 Hizo también el velo para la puerta del tabernáculo, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, obra de recamador; Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente37 Luego confeccionó otra cortina, para la entrada de la carpa sagrada. La elaboró con lino de tejido fino y la bordó con diseños refinados, usando hilo azul, púrpura y escarlata. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)37 Hizo para la entrada de la Morada una cortina de lino fino color morado, púrpura y de grana dos veces teñida, con labores de tapicería. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion37 E hizo una cortina de azul, y púrpura y carmesí, y torzal de lino fino, obra de recamador, para la puerta de la Tienda. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197537 Para la entrada de la tienda se hizo un cortinaje de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y de lino fino torzal, obra de bordador. Tan-awa ang kapitulo |