Éxodo 31:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras17 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó y reposó. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Es una señal perpetua de mi pacto con el pueblo de Israel. Pues en seis días el Señor hizo los cielos y la tierra, pero en el séptimo dejó de trabajar y descansó”». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 El sábado será entre yo y los hijos de Israel una señal perpetua, pues Yavé hizo los cielos y la tierra en seis días, y el séptimo descansó y respiró. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Es una señal entre Yo y los hijos de Israel para siempre, porque en seis días hizo YHVH los cielos y la tierra, mas en el séptimo día cesó y reposó. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Será señal perpetua entre yo y los israelitas, pues en seis días hizo Yahveh el cielo y la tierra, pero descansó y tomó respiro el día séptimo'. Tan-awa ang kapitulo |