Éxodo 27:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras9 Asimismo harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada lado; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Asimismo harás el atrio del tabernáculo. Al lado meridional, al sur, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud para un lado. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 »Luego harás el atrio del tabernáculo y lo encerrarás con cortinas de lino de tejido fino. Las cortinas del lado sur medirán cuarenta y seis metros de largo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Dispondrás un atrio en torno a la Morada. Por el lado sur será cerrado por cortinas de lino fino de un largo de cincuenta metros. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Luego harás el atrio del Tabernáculo. Por el lado meridional, hacia el sur, el atrio tendrá cortinas de lino torcido, de cien codos de largo por cada lado. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 'Harás también el atrio del santuario. Del lado del Négueb, hacia el sur, el atrio tendrá cortinas de lino fino torzal: la longitud será de cien codos por cada lado. Tan-awa ang kapitulo |
Aquel mismo día santificó el rey el medio del atrio que estaba delante de la Casa del SEÑOR: porque ofreció allí los holocaustos, y los presentes, y los sebos de los pacíficos; por cuanto el altar de bronce que estaba delante del SEÑOR era pequeño, y no cabían en él los holocaustos, y los presentes, y los sebos de los pacíficos.