Éxodo 27:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras18 La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de bronce. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos; sus cortinas de lino torcido, y sus basas de bronce. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 Así que el atrio entero medirá cuarenta y seis metros de largo, por veintitrés metros de ancho, y tendrá paredes de cortinas de dos metros con treinta centímetros de alto, hechas de lino de tejido fino. Las bases de los postes serán de bronce. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 El atrio tendrá una extensión de cincuenta metros de largo por veinticinco de ancho. La altura de las cortinas será de dos metros y medio; se harán de lino fino retorcido y tendrán basas de bronce. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 La longitud del atrio será de cien codos, la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos. Sus cortinas de lino torcido y sus basas de bronce. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 El atrio será de cien codos de largo, cincuenta de ancho y cinco de alto; todo de lino fino torzal. Las basas serán de bronce. Tan-awa ang kapitulo |