Éxodo 22:25 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras25 Si dieres a mi pueblo dinero prestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196025 Cuando prestares dinero a uno de mi pueblo, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente25 »Si prestas dinero a cualquiera de mi pueblo que pase necesidad, no le cobres interés como acostumbran hacer los prestamistas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)25 Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás al ponerse el sol, Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion25 Si prestas dinero a mi pueblo, al pobre que está contigo, no serás usurero con él ni le impondrás interés.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197525 Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás a la puesta del sol, Tan-awa ang kapitulo |