Éxodo 21:30 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196030 Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente30 Sin embargo, los familiares del muerto podrán aceptar un pago a modo de compensar por la pérdida de vida. El dueño del buey podrá salvar su vida pagando lo que se le exija. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)30 Si los jueces le imponen solamente una multa, dará a cambio de su vida todo cuanto le impongan. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion30 Pero si se le impone rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le sea impuesto. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197530 Pero si se le impone una compensación, pagará como rescate de su vida todo lo que se le exija. Tan-awa ang kapitulo |