Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 18:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

9 Y se alegró Jetro de todo el bien que el SEÑOR había hecho a Israel, que lo había librado de mano de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y se alegró Jetro de todo el bien que Jehová había hecho a Israel, al haberlo librado de mano de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Jetro se alegró mucho al oír de todo el bien que el Señor había hecho por Israel al rescatarlo de las manos de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Jetró se alegró mucho al oír todos los beneficios que Yavé había hecho a Israel cuando lo sacó del poder de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y se regocijó Jetro de todo el bien que YHVH había hecho a Israel, que lo había librado de mano de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Yetró se alegró de todo el bien que Yahveh había hecho a Israel, librándole de la mano de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 18:9
8 Cross References  

Yo deshice, como nube, tus rebeliones, y tus pecados, como niebla; tórnate a mí, porque yo te redimí.


Cantad loores, oh cielos, porque el SEÑOR lo hizo; gritad con júbilo, lugares bajos de la tierra. Prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo árbol que en él está ; porque el SEÑOR redimió a Jacob, y en Israel será glorificado.


De las misericordias del SEÑOR haré memoria, de las alabanzas del SEÑOR, conforme a todo lo que el SEÑOR nos ha dado, y de la grandeza de su beneficencia a la Casa de Israel, que les ha hecho según sus misericordias, y según la multitud de sus miseraciones.


Alegraos con Jerusalén, y gozaos con ella, todos los que la amáis; llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella.


amando la caridad de la hermandad los unos con los otros; previniéndoos con honra los unos a los otros;


Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.


De tal manera que si un miembro padece, todos los miembros a una se duelan; y si un miembro es honrado, todos los miembros a una se gozan.


Y dijo Saúl al ceneo: Idos, apartaos, y salid de entre los de Amalec, para que por ventura no te destruya juntamente con él; porque tú hiciste misericordia con todos los hijos de Israel, cuando subían de Egipto. Y el ceneo se apartó de entre los de Amalec.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo