Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 18:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

19 Oye ahora mi voz; yo te aconsejaré, y Dios será contigo. Está tú por el pueblo delante de Dios, y somete tú los negocios a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Oye ahora mi voz; yo te aconsejaré, y Dios estará contigo. Está tú por el pueblo delante de Dios, y somete tú los asuntos a Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Ahora escúchame y déjame darte un consejo, y que Dios esté contigo. Tú debes seguir siendo el representante del pueblo ante Dios, presentándole los conflictos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Ahora escúchame, te voy a dar un consejo, y Dios estará contigo. Tú serás para el pueblo el representante de Dios, y le llevarás sus problemas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Oye ahora mi voz, te aconsejaré, y ’Elohim sea contigo. Representa° tú al pueblo ante ’Elohim, y lleva tú los asuntos ante ’Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Escúchame, pues, ahora: voy a darte un consejo y Dios estará contigo. Sé tú el representante del pueblo ante Dios y preséntale a él los asuntos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 18:19
15 Cross References  

Mas el SEÑOR fue con José, y fue varón prosperado; y estaba en la casa de su señor el egipcio.


Tu sierva pues dice: Que sea ahora la respuesta de mi señor el rey para descanso; pues que mi señor el rey es como un ángel de Dios para escuchar lo bueno y lo malo, y el SEÑOR tu Dios sea contigo.


Y Moisés respondió a su suegro: Porque el pueblo viene a mí para consultar a Dios.


Y enseña a ellos las ordenanzas y las leyes, y muéstrales el camino por donde anden, y lo que han de hacer.


Entonces Moisés oyó la voz de su suegro, e hizo todo lo que dijo.


Y dijeron a Moisés: Habla tú con nosotros, que nosotros oiremos; y no hable Dios con nosotros, para que no muramos.


Y él le respondió: Porque yo seré contigo; y esto te será por señal de que yo te he enviado: luego que hubieres sacado este pueblo de Egipto, serviréis a Dios sobre este monte.


Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar.


Y él hablará por ti al pueblo; y él te será por boca, y tú serás a él por Dios.


Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y acrecerá su saber.


Y Moisés llevó su causa delante del SEÑOR.


enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del siglo. Amén.


Cuando salieres a la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, que el SEÑOR tu Dios es contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.


(Yo estaba entonces entre el SEÑOR y vosotros, para denunciaros la palabra del SEÑOR; porque vosotros tuvisteis temor del fuego, y no subisteis al monte), diciendo él :


Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente; no temas ni desmayes, porque yo el SEÑOR tu Dios soy contigo en donde quiera que fueres.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo