Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 16:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

22 En el sexto día recogieron doblada comida, dos gomeres para cada uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron a Moisés, y se lo hicieron saber.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

22 En el sexto día recogieron doble porción de comida, dos gomeres para cada uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron y se lo hicieron saber a Moisés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 El sexto día recogían el doble de lo habitual, es decir, cuatro litros por persona en lugar de dos. Entonces todos los líderes de la comunidad se dirigieron a Moisés en busca de una explicación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 El día sexto, cada uno recogió doble ración: dos medio-decalitros por persona. Todos los jefes de la comunidad fueron a decírselo a Moisés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y sucedió que en el sexto día recogieron pan doble, dos homeres para cada uno, y todos los principales de la congregación acudieron a Moisés, y se lo declararon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 El día sexto recogieron el doble de pan, dos ómer para cada uno. Todos los jefes de la asamblea vinieron a anunciárselo a Moisés,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 16:22
6 Cross References  

Esto es lo que el SEÑOR ha mandado: Cogéreis de él cada uno según pudiere comer; un gomer por cabeza, conforme al número de vuestras personas, tomaréis cada uno para los que están en su tienda.


Y lo recogían muy de mañana, cada uno según lo que había de comer; y cuando el sol calentaba, se derretía.


Mas al sexto día aparejarán lo que han de encerrar, que será el doble de lo que solían coger cada día.


Y los llamó Moisés; y Aarón y todos los príncipes de la congregación volvieron a él, y Moisés les habló.


porque es jubileo; santo será a vosotros; el fruto de la tierra comeréis.


Y sembraréis el año octavo, y comeréis del fruto añejo; hasta el año noveno, hasta que venga su fruto comeréis del añejo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo