Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 14:24 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

24 Y aconteció a la vela de la mañana, que el SEÑOR miró al campamento de los egipcios en la columna de fuego y nube, y alborotó el campamento de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Aconteció a la vigilia de la mañana, que Jehová miró el campamento de los egipcios desde la columna de fuego y nube, y trastornó el campamento de los egipcios,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Pero poco antes del amanecer, el Señor miró al ejército egipcio desde la columna de fuego y de nube, y causó gran confusión en sus fuerzas de combate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Llegada la madrugada, Yavé miró a los egipcios desde el fuego y la nube, y provocó el desorden en el ejército de Faraón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Pero en la vigilia del alba, aconteció que YHVH miró desde la columna de fuego y desde la nube al campamento de los egipcios, y perturbó el campamento de los egipcios,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Sucedió que, llegada la vigilia matutina, miró Yahveh desde la columna de fuego y de nube a las huestes de los egipcios y sembró la confusión en ellas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 14:24
16 Cross References  

¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?


En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.


Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre;


Mira a todo soberbio, y próstralo, y quebranta a los impíos en su asiento.


el cual mira a la tierra, y ella tiembla; toca en los montes, y humean.


Y viéndola ellos así, se maravillaron, se asombraron, se dieron prisa a huir .


Y los llevó con nube de día, y toda la noche con resplandor de fuego.


Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche.


Y el SEÑOR iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; a fin de que anduviesen de día y de noche.


Y les quitó las ruedas de sus carros, y los trastornó gravemente. Entonces los egipcios dijeron: Huyamos de delante de Israel, porque el SEÑOR pelea por ellos contra los egipcios.


Y si fueren en cautiverio delante de sus enemigos, allí mandaré al cuchillo, y los matará; y pondré sobre ellos mis ojos para mal, y no para bien.


Y el día siguiente Saúl puso el pueblo en orden en tres escuadrones, y entraron en medio del real a la vela de la mañana, e hirieron a los amonitas hasta que el día calentaba; y los que quedaron fueron dispersos, tal que no quedaron dos de ellos juntos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo