Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 10:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados al Faraón, el cual les dijo: Andad, servid al SEÑOR vuestro Dios. ¿Quién y quiénes son los que han de ir?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados ante Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a Jehová vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Entonces hicieron volver a Moisés y a Aarón ante el faraón. —Está bien —les dijo—, vayan a adorar al Señor su Dios. Pero ¿exactamente quiénes irán con ustedes?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Así que llamaron a Moisés y a Aarón ante Faraón, el cual les dijo: 'Vayan y ofrezcan sacrificios a Yavé, el Dios de ustedes. Mas ¿quiénes van a ir?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a YHVH vuestro Dios indicando quiénes tienen que ir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Hicieron volver a Moisés y a Aarón ante el Faraón, que les dijo: 'Id a servir a Yahveh, vuestro Dios. Pero ¿quiénes van a partir?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 10:8
6 Cross References  

Entonces el Faraón hizo llamar aprisa a Moisés y a Aarón, y dijo: He pecado contra el SEÑOR vuestro Dios, y contra vosotros.


Entonces Faraón hizo llamar a Moisés, y dijo: Id, servid al SEÑOR; solamente queden vuestras ovejas y vuestras vacas; vayan también vuestros niños con vosotros.


E hizo llamar a Moisés y a Aarón de noche, y les dijo: Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hijos de Israel; e id, servid al SEÑOR, como habéis dicho.


Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Andad, sacrificad a vuestro Dios en la tierra de Egipto .


Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Orad al SEÑOR que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que sacrifique al SEÑOR.


Orad al SEÑOR; y cesen los truenos de Dios y el granizo; y yo os dejaré ir, y no quedaréis más aquí.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo