Esdras 8:15 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras15 Y los junté junto al río que viene a Ahava, y reposamos allí tres días; y habiendo buscado entre el pueblo y entre los sacerdotes, no hallé allí de los hijos de Leví. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 Los reuní junto al río que viene a Ahava, y acampamos allí tres días; y habiendo buscado entre el pueblo y entre los sacerdotes, no hallé allí de los hijos de Leví. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 Reuní a los desterrados junto al canal de Ahava, y acampamos allí tres días, mientras revisaba la lista de las personas y los sacerdotes que habían llegado. Descubrí que ni un solo levita se había ofrecido para acompañarnos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Los reuní cerca del río que corre hacia Ahava y acampamos allí tres días. Vi que había laicos y sacerdotes, pero no, levitas. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion15 Y los reuní junto al río que corre hacia Ahava, y acampamos allí tres días; y pasé revista al pueblo y a los sacerdotes, pero no encontré allí de los hijos de Leví. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 Los reuní a la orilla del río que corre hacia Ahavá, y allí acampamos tres días. Observé que había gente del pueblo y sacerdotes, pero no levitas. Tan-awa ang kapitulo |