Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Efesios 5:31 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

31 Por esto dejará el hombre al padre y a la madre, y se allegará a su mujer, y serán dos en una carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Como dicen las Escrituras: «El hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se convierten en uno solo».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 La Escritura dice: Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre para unirse con su esposa y los dos formarán un solo ser.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá° a su mujer, y los dos vendrán a ser una° sola carne.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Por eso, dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y vendrán a ser los dos una sola carne.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Efesios 5:31
5 Cross References  

Por tanto, el varón dejará a su padre y a su madre, y se allegará a su mujer, y serán por una carne.


Y dijo: Por tanto, el hombre dejará padre y madre, y se unirá a su mujer, y serán dos en una carne.


¿O no sabéis que el que se junta con la ramera, es hecho con ella un cuerpo? Porque serán, dice, los dos (en) una carne.


Este misterio grande es; acerca de Cristo y la Iglesia.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo