Eclesiastés 7:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras10 Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueran mejores que estos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueron mejores que estos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 No añores «viejos tiempos»; no es nada sabio. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 No digas: '¿Cómo serían los tiempos antiguos? Ciertamente mejores que los de ahora. Pues no es la sabiduría la que te hace formular esa pregunta. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Nunca digas: ¿Por qué los tiempos pasados fueron mejores que éstos? No es sabio que preguntes esto. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 No digas: '¿Por qué el tiempo pasado fue mejor que el presente?'. Pues no es la sabiduría quien te dicta esa pregunta. Tan-awa ang kapitulo |
Y Gedeón le respondió: Ah, Señor mío, si el SEÑOR es con nosotros, ¿por qué nos ha sobrevenido todo esto? ¿Y dónde están todas sus maravillas, que nuestros padres nos han contado, diciendo: ¿No nos sacó el SEÑOR de Egipto? Y ahora el SEÑOR nos ha desamparado, y nos ha entregado en manos de los madianitas.