Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Eclesiastés 4:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

3 Y tuve por mejor que ellos ambos al que no ha sido aún, porque no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y tuve por más feliz que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la maldad que se comete bajo el sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Y más feliz que uno y otro es el que todavía no existe, pues no ha visto todo el mal que se comete bajo el sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 pero más dichoso que ambos, es aquel que hasta ahora no ha sido, que no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 pero aún más dichoso que todos éstos al que todavía no existe, al que no vio las fechorías que se cometen bajo el sol.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Eclesiastés 4:3
11 Cross References  

Que se alegran sobremanera, y se gozan cuando hallan el sepulcro.


Yo miré todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo ello es vanidad y aflicción de espíritu.


Aborrecí por tanto la vida, porque toda obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo era vanidad y aflicción de espíritu.


Mas ¡ay de las preñadas, y de las que crían en aquellos días!


Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no criaron.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo