Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Eclesiastés 3:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

5 tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse de abrazar;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Un tiempo para esparcir piedras y un tiempo para juntar piedras. Un tiempo para abrazarse y un tiempo para apartarse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 tiempo para lanzar piedras y tiempo para recogerlas; tiempo para los abrazos y tiempo para abstenerse de ellos;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Tiempo de esparcir piedras y tiempo de juntar piedras, Tiempo de abrazar y tiempo de abstenerse de abrazar,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Hay tiempo de esparcir piedras y tiempo de recogerlas. Hay tiempo de abrazarse y tiempo de desprenderse del abrazo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Eclesiastés 3:5
11 Cross References  

Y asolaron las ciudades, y en todas las heredades fértiles echó cada uno su piedra, y las llenaron; taparon también todas las fuentes de las aguas, y derribaron todos los buenos árboles; hasta que en Kir-hareset solamente dejaron sus piedras; porque los honderos la cercaron, y la hirieron.


Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis a mujer.


tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;


tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;


Congregad al pueblo, santificad la reunión, juntad a los viejos, congregad a los niños y a los que maman; salga de su cámara el novio, y de su tálamo la novia.


No os defraudéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos en ayuno y oración; y volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.


Y cuando el sol se iba a poner, mandó Josué que los quitasen de los maderos, y los echasen en la cueva donde se habían escondido; y pusieron grandes piedras a la boca de la cueva, hasta hoy.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo