Eclesiastés 3:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras17 Y dije yo en mi corazón: Al justo y al impío juzgará Dios; porque hay un tiempo determinado de juzgar a toda voluntad y sobre todo lo que se hace. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Y dije yo en mi corazón: Al justo y al impío juzgará Dios; porque allí hay un tiempo para todo lo que se quiere y para todo lo que se hace. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Me dije: «A su debido tiempo, Dios juzgará a todos, tanto a los malos como a los buenos, por cada cosa que hayan hecho». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 Y me dije a mí mismo: 'Dios juzgará al justo y al malo, pues hay tiempo para todo, y nada escapa a su juicio. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Y dije en mi corazón: Al justo y al malvado los juzgará Ha-’Elohim, porque allí hay un tiempo para cada asunto y para cada obra. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Y me dije: 'Dios juzgará al justo y al impío, porque toda cosa tiene su tiempo y toda acción tendrá su juicio'. Tan-awa ang kapitulo |