Eclesiastés 10:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras17 ¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen a su hora, para reponer sus fuerzas, y no por el beber! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 ¡Bienaventurada tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen a su hora, para reponer sus fuerzas y no para beber! Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Dichoso el pueblo que tiene por rey a un líder noble y cuyos dirigentes festejan en el momento apropiado para trabajar con fuerza y no para emborracharse. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 Feliz tú, país, cuyo rey es un príncipe bien nacido, y cuyos jefes comen a sus horas, para tomar fuerzas y no para embriagarse. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 ¡Dichosa tú, oh tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, Y tus príncipes comen a su tiempo para reponer fuerzas y no para embriagarse!° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 ¡Dichoso tú, país, que por rey tienes un noble y cuyos príncipes comen a su tiempo como hombres y no como epulones. Tan-awa ang kapitulo |