Daniel 2:41 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras41 Y lo que viste de los pies y los dedos, en parte de barro cocido de alfarero, y en parte de hierro, el reino será diviso; y habrá en él algo de fortaleza de hierro, de la manera que viste el hierro mezclado con el tiesto de barro. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196041 Y lo que viste de los pies y los dedos, en parte de barro cocido de alfarero y en parte de hierro, será un reino dividido; mas habrá en él algo de la fuerza del hierro, así como viste hierro mezclado con barro cocido. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente41 Los pies y los dedos que usted vio eran una combinación de hierro y barro cocido, lo cual demuestra que ese reino se dividirá. Por ser barro mezclado con hierro, tendrá algo de la fuerza del hierro. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)41 Como bien lo viste, los pies y los dedos son una mezcla de hierro y de arcilla de alfarero; ese será un reino dividido. Tendrá la solidez del hierro, pues viste al hierro mezclado con arcilla barrosa. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion41 Y lo que viste de los pies y los dedos, en parte de barro cocido de alfarero y en parte de hierro, representan un reino dividido, pero habrá en él algo de la solidez del hierro, según viste el hierro mezclado con el barro cocido. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197541 Los pies y los dedos que viste, en parte de arcilla de alfarería y en parte de hierro, significan un reino dividido, pero que tendrá en sí algo de la solidez del hierro, puesto que viste el hierro mezclado con arcilla. Tan-awa ang kapitulo |
Después de esto miraba yo en las visiones de la noche, y he aquí la cuarta bestia, espantosa y terrible, y en gran manera fuerte; la cual tenía unos dientes grandes de hierro; devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies; y era muy diferente de todas las bestias que habían sido antes de ella, y tenía diez cuernos.