Daniel 11:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras7 Mas del renuevo de sus raíces se levantará uno sobre su silla, y vendrá al ejército, y entrará en la fortaleza del rey del norte, y hará en ellos a su voluntad , y predominará. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Pero un renuevo de sus raíces se levantará sobre su trono, y vendrá con ejército contra el rey del norte, y entrará en la fortaleza, y hará en ellos a su arbitrio, y predominará. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 No obstante, cuando uno de sus parientes llegue a ser el rey del sur, este levantará un ejército, entrará en la fortaleza del rey del norte y lo derrotará. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 se levantará en su lugar un retoño de su raza, llegará a sitiar la fortaleza del rey del norte, se apoderará de ella y la tratará como vencedor. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 Pero un renuevo de sus raíces se levantará en su lugar, el cual vendrá con un ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte y hará en ellos a su arbitrio, y dominará. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 surgirá en su lugar un retoño de sus raíces, que vendrá contra el ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte; guerreará contra ellos y los vencerá. Tan-awa ang kapitulo |
Mas al cabo de algunos años se concertarán, y la hija del rey del mediodía vendrá al rey del norte para hacer los conciertos; mas no tendrá fuerza de brazo; ni permanecerá él, ni su brazo; porque ella será entregada, y los que la habían traído, y su padre, y los que estaban de su parte en aquel tiempo.