Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 11:30 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

30 Porque vendrán contra él naves de Quitim, y él se contristará, y se volverá, y se enojará contra el santo pacto, y hará; se volverá pues, y pensará en los que habrán desamparado el santo pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

30 Porque vendrán contra él naves de Quitim, y él se contristará, y volverá, y se enojará contra el pacto santo, y hará según su voluntad; volverá, pues, y se entenderá con los que abandonen el santo pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Pues lo espantarán barcos de guerra de las costas del occidente; se retirará y volverá a su territorio. Sin embargo, descargará su enojo contra el pueblo del pacto sagrado y premiará a los que abandonen el pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Al ver que se acercan los barcos de Quitim perderá su seguridad, dará media vuelta y desencadenará su cólera en contra de la Alianza Santa. Nuevamente colmará de honores a los que abandonen esta alianza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Porque vendrán contra él las naves de Quitim, y él será intimidado, y volverá, y se indignará contra el pacto santo, y hará según su voluntad, y volverá y se entenderá con los que abandonen el santo pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 porque vendrán contra él las naves de los queteos y retrocederá atemorizado. Para vengar su humillación, actuará contra la santa alianza y volverá a entenderse con los desertores de esta santa alianza.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 11:30
13 Cross References  

Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Quitim, y Dodanim.


Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim.


Y entendí que Dios no lo había enviado, sino que hablaba aquella profecía contra mí, porque Tobías y Sanbalat le habían alquilado por salario.


Carga de Tiro. Aullad, naves de Tarsis, porque destruida es Tiro hasta no quedar casa, ni entrada; de la tierra de Quitim es revelado a ellos.


Y dijo: No te alegrarás más, oh tú, oprimida virgen hija de Sidón. Levántate para pasar a Quitim y aun allí no tendrás reposo.


Porque pasad a las islas de Quitim y mirad; y enviad a Cedar, y considerad con diligencia y mirad, ¿acaso se ha hecho cosa semejante a ésta?


De castaños de Basán hicieron tus remos; compañía de asirios hicieron tus bancos de marfil de las islas de Quitim.


Y se volverá a su tierra con gran riqueza, y su corazón será contra el santo pacto; hará pues, y se volverá a su tierra.


Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera.


Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en mudar los tiempos y la ley; y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo.


Y vendrán navíos de la costa de Quitim, y afligirán a Assur, afligirán también a Heber; mas él también perecerá para siempre.


Muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.


Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! Porque el diablo ha descendido a vosotros, teniendo gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo