Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 11:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

22 Y con los brazos serán inundados de inundación delante de él, y serán quebrantados; y aun también el príncipe del pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Las fuerzas enemigas serán barridas delante de él como con inundación de aguas; serán del todo destruidos, junto con el príncipe del pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Arrasará a los grandes ejércitos que se le opongan, incluido un príncipe del pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Ante él huirán y serán derrotados poderosos ejércitos; el Príncipe de la Alianza también será vencido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Las fuerzas enemigas serán barridas como torrente delante de él, y serán del todo destruidas, junto con el príncipe de su pacto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Las fuerzas invasoras se hundirán ante él y serán destrozadas, lo mismo que el príncipe de una alianza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 11:22
11 Cross References  

Porque habéis dicho: Pacto tenemos hecho con la muerte, y con la sepultura; hicimos acuerdo que cuando pasare el turbión del azote, no llegará a nosotros; porque pusimos nuestra acogida en mentira, y en la falsedad nos esconderemos;


Mas los hijos de aquél se airarán y reunirán multitud de grandes ejércitos: y vendrá a gran prisa, e inundará, y pasará, y tornará, y llegará con ira hasta su fortaleza.


Y después de la unión con él, él hará engaño, y subirá, y saldrá vencedor con poca gente.


Y con su entendimiento hará prosperar el engaño en su mano; y en su corazón se engrandecerá, y con paz destruirá a muchos; y contra el Príncipe de los príncipes se levantará; y sin mano será quebrantado.


Y después de las sesenta y dos semanas el Mesías será muerto, y nada tendrá: (y el pueblo príncipe que ha de venir, destruirá a la ciudad y el santuario; cuyo fin será como avenida de aguas ; hasta que al fin de la guerra sea talada con asolamiento.)


¿No se ha de estremecer la tierra sobre esto? ¿Y todo habitador de ella no llorará? Y subirá toda como un río, y será arrojada, y será hundida como el río de Egipto.


El Señor DIOS de los ejércitos, que toca la tierra, y se derretirá, y llorarán todos los que en ella moran; y subirá toda como un río, y será hundida como el río de Egipto.


Mas con inundación pasante hará consumación de su lugar, y tinieblas perseguirán a sus enemigos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo