Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Cantares 2:1 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

1 Yo soy el Lirio del campo (de Sarón ), y la rosa de los valles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Yo soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Soy el azafrán de primavera que florece en la llanura de Sarón, el lirio del valle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Yo soy el narciso de Sarón y el lirio de los valles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Soy un narciso del Sarón, una azucena de los valles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 2:1
10 Cross References  

Los cuales habitaron en Galaad, en Basán, y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos.


La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.


Mi amado es mío, y yo suya; el apacienta entre lirios.


Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores; sus labios, como lirios que destilan mirra que trasciende.


Mi amado descendió a su huerto, a las eras de las especias, para apacentar en los huertos, y para coger los lirios.


Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; el apacienta entre los lirios.


Se enlutó, enfermó la tierra; el Líbano se avergonzó, y fue cortado; Sarón fue tornado como desierto. Basán, y el Carmelo fueron sacudidos.


Porque así dijo el Alto y Sublime, el que habita en eternidad, y cuyo nombre es El Santo, que tengo por morada la altura y la santidad; y con el quebrantado y abatido de espíritu habito , para hacer vivir el espíritu de los abatidos, y para hacer vivir el corazón de los quebrantados.


Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo