Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Cantares 1:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

14 Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi es para mí mi amado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña de los viñedos de En-gadi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Mi amado es para mí racimo de glicina en las viñas de Engadí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí, En las viñas de En-gadi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 racimo de alheña es para mí mi amado, de las viñas de Engadí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 1:14
6 Cross References  

Mi amado es para mí un manojito de mirra, que reposa entre mis pechos.


Como el manzano entre los árboles silvestres, así es mi amado entre los hijos; bajo su sombra deseé sentarme , y su fruto fue dulce en mi paladar.


y Nibsán, y la Ciudad de la Sal, y Engadi; seis ciudades con sus aldeas.


Entonces David subió de allí, y habitó en los parajes fuertes en En-gadi.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo