Apocalipsis 12:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras2 Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por dar a luz. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, en la angustia del alumbramiento. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Estaba embarazada y gritaba a causa de los dolores de parto y de la agonía de dar a luz. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Está embarazada y grita de dolor, porque le ha llegado la hora de dar a luz. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 y estando encinta,° grita con dolores de parto angustiada° por dar a luz.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Está encinta y grita por los dolores del parto y por las angustias del alumbramiento. Tan-awa ang kapitulo |