Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Amós 8:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

6 y compraremos los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos los desechos del trigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

6 para comprar los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos los desechos del trigo?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Y el grano que venden lo mezclan con los deshechos barridos del piso. Por una moneda de plata o un par de sandalias, convierten en esclavos a los pobres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Ustedes juegan con la vida del pobre y del miserable tan sólo por algún dinero o por un par de sandalias.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

6 para comprar esclavos por dinero, e indigentes por un par de sandalias?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 comprar por dinero al indigente, al pobre por un par de sandalias, y vender hasta las ahechaduras del trigo?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amós 8:6
11 Cross References  

Y les dije: Nosotros rescatamos a nuestros hermanos judíos que habían sido vendidos a los gentiles, conforme a la facultad que había en nosotros, ¿y vosotros aun vendéis a vuestros hermanos, y serán vendidos a nosotros? Y callaron, pues no tuvieron qué responder.


Precio recibieron en ti para derramar sangre; usura y logro tomaste, y a tus prójimos defraudaste con violencia; te olvidaste de mí, dijo el Señor DIOS.


y echaron suertes sobre mi pueblo, y a los niños dieron por rameras, y vendieron las niñas por vino para beber.


y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalén a los hijos de los griegos, por alejarlos de sus términos.


Así dijo el SEÑOR: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no la convertiré; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos.


Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved la gran opresión en medio de ella, y muchas violencias en medio de ella.


Oíd esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís a los pobres, que quebrantáis a los menesterosos, que decís a sus señores: Traed, y beberemos.


Oíd esto, los que tragáis a los menesterosos, y taláis a los pobres de la tierra,


Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Esta es un efa de medir trigo que sale. Además dijo: Este es la iniquidad de ellos en toda la tierra.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo