Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Amós 2:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

14 y la huida perecerá del ligero, y el fuerte no esforzará su fuerza, ni el valiente librará su alma;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 y el ligero no podrá huir, y al fuerte no le ayudará su fuerza, ni el valiente librará su vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Sus corredores más veloces no podrán escapar. El más fuerte entre ustedes se volverá débil. Ni siquiera los guerreros más poderosos serán capaces de salvarse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 El que dispara el arco no lo podrá estirar, el rápido corredor no logrará huir, el caballero no saldrá con vida,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 No habrá pues escape para el ágil, Ni el fuerte podrá valerse de su fuerza,° Ni el valiente podrá librar su vida;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 El ágil no podrá huir, el fuerte no conservará su vigor, el guerrero no salvará su vida,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amós 2:14
9 Cross References  

Mas los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será agonía del alma.


El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.


Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes la gracia; sino que tiempo y ocasión acontece a todos.


Y no habrá huida para los pastores, ni escape para los mayorales del rebaño.


Y fue que viéndolos Sedequías, rey de Judá, y todos los hombres de guerra, huyeron, y salieron de noche de la ciudad por el camino de la huerta del rey, por la puerta entre los dos muros; y salió el rey por el camino del desierto.


Así dijo el SEÑOR: No se alabe el sabio en su sabiduría, ni se alabe el valiente en su valentía, ni el rico se alabe en sus riquezas.


que da esfuerzo al despojador sobre el fuerte, y que el despojador venga contra la fortaleza.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo