Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Abdías 1:1 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

1 Visión de Abdías. El Señor DIOS dijo así a Edom: Oído hemos el pregón del SEÑOR, y mensajero es enviado a los gentiles. Levantaos, y levantémonos contra ella en batalla.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Visión de Abdías. Jehová el Señor ha dicho así en cuanto a Edom: Hemos oído el pregón de Jehová, y mensajero ha sido enviado a las naciones. Levantaos, y levantémonos contra este pueblo en batalla.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Esta es la visión que el Señor Soberano reveló a Abdías acerca de la tierra de Edom. Hemos oído un mensaje del Señor, que un embajador fue enviado a las naciones para decir: «¡Prepárense todos! ¡Convoquemos a nuestros ejércitos y ataquemos a Edom!».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Visión de Abdías. Palabra del Señor Yavé sobre Edom: Acabamos de oír un llamado de Yavé, un mensaje que manda a las naciones: '¡En pie de guerra, levántense y ataquemos a Edom!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Así dice Adonay YHVH a Edom: Hemos° oído un mensaje de parte de YHVH, Un mensajero ha sido enviado a las naciones: ¡Levantaos! ¡A combatir contra él!°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Visión de Abdías. Así habla el Señor Yahveh para Edom: hemos oído un mensaje de Yahveh, un mensajero ha sido enviado a las naciones: '¡Levantaos! ¡Alcémonos en guerra contra él!'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Abdías 1:1
28 Cross References  

dijo a Jacob: Te ruego que me des a comer de eso bermejo, pues estoy muy cansado. Por tanto fue llamado su nombre Edom.


Y Esaú habitó en el monte de Seir; Esaú es Edom.


Estos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.


Acuérdate, oh SEÑOR, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.


Carga de Duma. Me dan voces: De Seir. ¿Guarda qué hay esta noche? ¿Guarda, qué hay esta noche?


El que guarda respondió: La mañana viene, y después la noche. Si preguntareis, preguntad; volved, y venid.


Cuando estarán sus príncipes en Zoán, y sus embajadores vinieron a Hanes,


Y tomé el vaso de la mano del SEÑOR, y di de beber a todos los gentiles a los cuales me envió el SEÑOR:


a Edom, y a Moab, y a los hijos de Amón;


Y para que no desmaye vuestro corazón, y temáis a causa de la noticia que se oirá por la tierra, en un año vendrá la noticia, y después en otro año el rumor, y luego vendrá la violencia en la tierra, y el enseñoreador sobre el que enseñorea.


Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:


Egipto será destruido, y Edom será vuelto en asolado desierto, por la injuria hecha a los hijos de Judá; porque derramaron en su tierra la sangre inocente.


Subirá rompedor delante de ellos; romperán y pasarán la puerta, y saldrán por ella; y su Rey pasará delante de ellos, el SEÑOR por su cabeza.


Y oiréis guerras, y rumores de guerras; mirad que no os turbéis; porque es necesario que todo esto acontezca; mas aún no es el fin.


Mas cuando oyereis de guerras y de rumores de guerras no os turbéis, porque conviene hacerse así ; mas aún no será el fin.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo