2 Timoteo 4:1 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras1 Requiero yo, pues, delante de Dios, y del Señor Jesús, el Cristo, que ha de juzgar a los vivos y los muertos en su manifestación y en su Reino. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19601 Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo, que juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su reino, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente1 En presencia de Dios y de Cristo Jesús —quien un día juzgará a los vivos y a los muertos cuando venga para establecer su reino— te pido encarecidamente: Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)1 Te ruego delante de Dios y de Cristo Jesús, juez de vivos y muertos, que ha de venir y reinar, y te digo: Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion1 Requiérote solemnemente en presencia de Dios y de Jesús el Mesías, destinado a juzgar a los vivos y a los muertos en su aparición y en su reino: Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19751 Te conjuro, en presencia de Dios y de Cristo Jesús, que ha de juzgar a vivos y a muertos, en nombre de su venida y de su reino: Tan-awa ang kapitulo |