2 Timoteo 2:20 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras20 Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y asimismo unos para honra, y otros para deshonra. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196020 Pero en una casa grande, no solamente hay utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y unos son para usos honrosos, y otros para usos viles. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente20 En una casa de ricos, algunos utensilios son de oro y plata, y otros son de madera y barro. Los utensilios costosos se usan en ocasiones especiales, mientras que los baratos son para el uso diario. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)20 En una casa rica no hay sólo vajillas de oro y plata, sino también de madera y de barro. Unas son tratadas con mucho cuidado, y las otras no. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion20 Pero en una casa grande, no sólo hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro; unos, ciertamente para usos honrosos, y otros para uso común. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197520 En una casa grande no hay solamente vajilla de oro y de plata, sino también de madera y de barro: aquélla para usos nobles, ésta para usos viles. Tan-awa ang kapitulo |