Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 19:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

7 Levántate pues ahora, y sal fuera, y habla al corazón de tus siervos; porque juro por el SEÑOR, que si no sales, ni aun uno quede contigo esta noche; y de esto te pesará más que de todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Levántate pues, ahora, y ve afuera y habla bondadosamente a tus siervos; porque juro por Jehová que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche; y esto te será peor que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Ahora salga y felicite a sus tropas, porque si no lo hace, le juro por el Señor que ni uno solo de ellos permanecerá aquí esta noche. Entonces quedará peor que antes».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Pero tú amas a los que te odian y odias a los que te aman. Lo estás demostrando ahora: tus servidores y sus jefes son nada para ti, y si Absalón estuviera ahora con vida y todos nosotros muertos, tú estarías muy feliz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Ahora pues, levántate, sal y habla con cariño a tus siervos, ¡porque juro por YHVH que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche! Y esto te será peor que toda la desgracia que te ha sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 amando a los que te odian, y odiando a los que te aman. Hoy has dado a entender que nada te importan los jefes y los soldados; pues ahora me doy cuenta de que si viviera Absalón y todos nosotros hubiéramos muerto te habría parecido bien.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 19:7
10 Cross References  

Mas su alma se apegó a Dina la hija de Lea, y se enamoró de la joven, y habló al corazón de ella.


amando a los que te aborrecen, y aborreciendo a los que te aman; porque hoy has declarado que no estimas tus príncipes y siervos; porque yo entiendo hoy que si Absalón viviera, y todos nosotros todos estuviéramos muertos hoy, entonces esto sería recto en tus ojos.


En la multitud del pueblo está la gloria del rey; y en la falta del pueblo la flaqueza del príncipe.


La pereza hace caer en sueño; y el alma negligente hambreará.


Consolad, consolad a mi pueblo, dice vuestro Dios.


Por tanto he aquí, yo la induciré, y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo