Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 19:38 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

38 Y el rey dijo: Pues pase conmigo Quimam, y yo haré con él como bien te parezca; y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

38 Y el rey dijo: Pues pase conmigo Quimam, y yo haré con él como bien te parezca; y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

38 —Muy bien —acordó el rey—. Quimam irá conmigo, y lo ayudaré en cualquier forma que tú quieras; haré por ti cualquier cosa que desees.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

38 Permíteme regresar y morir en mi ciudad, cerca de la tumba de mi padre y de mi madre. Pero mi hijo Quinján, tu servidor, acompañará al rey mi señor y tú harás para él lo que estimes conveniente'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

38 Entonces el rey dijo: Quimam pasará conmigo y yo haré por él lo que te parezca bien a ti, y cualquier cosa que requieras de mí,° eso haré por ti.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

38 Permite a tu siervo que regrese, para morir en mi ciudad junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. Aquí tienes a tu siervo Quinhán. Que pase él adelante con mi señor, el rey, y haz con él lo que mejor te pareciere'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 19:38
4 Cross References  

Yo te ruego que dejes volver a tu siervo, y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. He aquí tu siervo Quimam; que pase él con mi señor el rey, y hazle lo que bien te pareciere.


Y todo el pueblo pasó el Jordán; y luego que el rey hubo también pasado, el rey besó a Barzilai, y lo bendijo; y él se volvió a su casa.


Mas a los hijos de Barzilai galaadita harás misericordia, que sean de los convidados a tu mesa; porque ellos vinieron así a mí, cuando iba huyendo de Absalón tu hermano.


Y fueron y habitaron en Gerut-quimam, que es cerca de Belén, a fin de ir y meterse en Egipto,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo