Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 12:20 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

20 Entonces David se levantó de tierra, y se lavó y se ungió, y mudó sus ropas, y entró a la Casa del SEÑOR, y adoró. Y después vino a su casa, y demandó, y le pusieron pan, y comió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Entonces David se levantó de la tierra, y se lavó y se ungió, y cambió sus ropas, y entró a la casa de Jehová, y adoró. Después vino a su casa, y pidió, y le pusieron pan, y comió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 De inmediato David se levantó del suelo, se lavó, se puso lociones y se cambió de ropa. Luego fue al tabernáculo a adorar al Señor y después volvió al palacio donde le sirvieron comida y comió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Entonces David se levantó, se bañó, se perfumó y se cambió de ropa. Entró en la Casa de Yavé donde se postró; luego regresó a su casa y pidió que le sirvieran algo y comió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Entonces David se levantó del suelo, se lavó, se ungió y cambió sus ropas, y entrando en la Casa de YHVH, se postró. Luego fue a su casa, y cuando pidió, le pusieron comida delante y comió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Entonces David se levantó del suelo, se lavó, se perfumó y mudó sus ropas. Luego entró en la casa de Yahveh, donde se postró en oración. Vuelto a su casa, pidió que le sirvieran de comer, y comió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 12:20
20 Cross References  

Mas David viendo a sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño era muerto; por lo que dijo David a sus siervos: ¿Es muerto el niño? Y ellos respondieron: Muerto es.


Y le dijeron sus siervos: ¿Qué es esto que has hecho? Por el niño, viviendo aún, ayunabas y llorabas; y él muerto, te levantaste y comiste pan.


envió Joab a Tecoa, y tomó de allá una mujer astuta, y le dijo: Yo te ruego que te enlutes, y te vistas de ropas de luto, y no te unjas con óleo, antes sé como mujer que ha mucho tiempo que trae luto por algún muerto;


También Mefi-boset hijo de Saúl descendió a recibir al rey; no había lavado sus pies, ni había cortado su barba, ni tampoco había lavado sus vestidos, desde el día que el rey salió hasta el día que vino en paz.


Metieron, pues, el arca del SEÑOR, y la pusieron en su lugar en medio de una tienda que David le había tendido; y sacrificó David holocaustos y pacíficos delante del SEÑOR.


Y entró el rey David, y se sentó delante del SEÑOR, y dijo: Señor DIOS, ¿Quién soy yo, y qué es mi casa, para que tú me traigas hasta aquí?


Entonces Job se levantó, y rasgó su manto, y trasquiló su cabeza, y cayendo en tierra adoró;


Y él le dijo: Como suele hablar cualquiera de las locas, has hablado. Está bien: recibimos el bien de Dios, ¿y el mal no lo recibiremos? En todo esto no pecó Job con sus labios.


De David. Bendice, alma mía al SEÑOR; y todas mis entrañas al Nombre de su santidad.


Misericordioso y clemente es el SEÑOR; lento para la ira, y grande en misericordia.


Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.


Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.


No seas sabio en tu propia opinión; teme al SEÑOR, y apártate del mal;


En todo tiempo serán blancos tus vestidos, y nunca faltará ungüento sobre tu cabeza.


Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro;


No ungiste mi cabeza con óleo; y ésta ha ungido con ungüento mis pies.


Te lavarás pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, irás a la era; mas no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber.


Y vuelve conmigo para que adore al SEÑOR.


Y volvió Samuel tras Saúl, y adoró Saúl al SEÑOR.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo