Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 1:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

7 Y cuando él miró atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y mirando él hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Cuando se dio vuelta y me vio, me gritó que me acercara a él. “¿Qué quiere que haga?”, le pregunté

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Entonces él me vio, se dio vuelta y me llamó. Le dije: 'Aquí me tienes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y él, volviéndose, me vio y me llamó. Y dije: Heme aquí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Miró hacia atrás y, al verme, me llamó. Yo le contesté: 'Aquí estoy'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 1:7
7 Cross References  

Y el joven que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé a Saúl que estaba recostado sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de a caballo.


Y él me dijo: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy amalecita.


Y venido Mefi-boset, hijo de Jonatán hijo de Saúl, a David, se postró sobre su rostro, y adoró. Y dijo David: Mefi-boset. Y él respondió: He aquí tu siervo.


Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré, y quién irá por nosotros? Entonces respondí yo : Heme aquí, envíame a mí.


Fui buscado de los que no preguntaban por mí ; fui hallado de los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.


Y luego él llamó a su escudero, y le dijo: Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: Una mujer lo mató. Y su escudero le atravesó, y murió.


Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo