Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Pedro 2:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

21 Porque mejor les hubiera sido no haber conocido el camino de la justicia, que después de haberlo conocido, tornarse atrás del santo mandamiento que les fue dado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Porque mejor les hubiera sido no haber conocido el camino de la justicia, que después de haberlo conocido, volverse atrás del santo mandamiento que les fue dado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Les hubiera sido mejor nunca haber conocido el camino a la justicia, en lugar de conocerlo y luego rechazar el mandato que se les dio de vivir una vida santa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Más les valdría no haber conocido los caminos de la santidad que, después de haberlos conocido, apartarse de la santa doctrina que les fue enseñada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Porque mejor les hubiera sido° no haber conocido el camino de justicia, que después de conocerlo volverse atrás del santo mandamiento que les fue dado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Más les habría valido no haber conocido el camino de la justicia que, después de haberlo conocido, volverse atrás del santo precepto que les fue entregado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Pedro 2:21
24 Cross References  

Mas a los que se apartan tras sus perversidades, el SEÑOR los llevará con los que obran iniquidad; y paz sea sobre Israel.


Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.


En la vereda de la justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.


Corona de honra es la vejez, si se hallará en el camino de justicia.


Mas si el justo se apartare de su justicia, y cometiere maldad, e hiciere conforme a todas las abominaciones que el impío hizo; ¿vivirá él? Todas las justicias que hizo no vendrán en memoria; por su rebelión con que prevaricó, y por su pecado que cometió, por ellos morirá.


Y vi que se había contaminado, y que un camino era el de ambas.


Y cuando el justo se apartare de su justicia, e hiciere maldad, y yo pusiere tropiezo delante de él, él morirá, porque tú no le amonestaste; en su pecado morirá, ni sus justicias que hizo vendrán en memoria; mas su sangre demandaré de tu mano.


Diciendo yo al justo: De cierto vivirá, y él confiado en su justicia hiciere iniquidad, todas sus justicias no vendrán en memoria, sino que morirá por su iniquidad que hizo.


y a los que se tornan atrás de en pos del SEÑOR; y a los que no buscaron al SEÑOR, ni preguntaron por él.


Porque vino a vosotros Juan en camino de justicia (rectitud) , y no le creisteis; y los publicanos y las rameras le creyeron; y vosotros, viendo esto, nunca os arrepentisteis después para creerle.


Porque el siervo que entendió la voluntad de su señor, y no se apercibió, ni hizo conforme a su voluntad, será azotado mucho.


Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.


Les dijo Jesús: Si fuerais ciegos, no tuvierais pecado; mas ahora porque decís: Vemos, por tanto vuestro pecado permanece.


De manera que la ley a la verdad es santa, y el mandamiento santo, y justo, y bueno.


Sobrellevad los unos las cargas de los otros; y cumplid así la ley del Cristo.


Porque ya sabéis qué mandamientos os dimos por el Señor Jesús.


que guardes el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta que aparezca nuestro Señor Jesús, el Cristo,


Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por el pecado,


El pecado pues está todavía en aquel que sabe hacer lo bueno, y no lo hace.


para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y de nuestro mandamiento, que somos apóstoles del Señor y Salvador;


Amados, por la gran solicitud que tenía de escribiros acerca de la común salud, me ha sido necesario escribiros amonestándoos que os esforcéis a perseverar en la fe, que ha sido una vez dada a los santos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo