Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 17:45 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

45 Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con cuchillo y lanza y escudo; mas yo vengo a ti en el nombre del SEÑOR de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, que tú has deshonrado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

45 Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con espada y lanza y jabalina; mas yo vengo a ti en el nombre de Jehová de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, a quien tú has provocado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

45 David le respondió al filisteo: —Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina, pero yo vengo contra ti en nombre del Señor de los Ejércitos Celestiales, el Dios de los ejércitos de Israel, a quien tú has desafiado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

45 David respondió al filisteo: 'Tú me atacas con la espada, la lanza y la jabalina, pero yo me lanzo contra ti en nombre de Yavé de los ejércitos, el Dios de las tropas de Israel que has insultado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

45 Entonces David respondió al filisteo: Tú vienes contra mí con espada y lanza y jabalina, pero yo voy contra ti en el nombre de YHVH Sebaot, el Dios de los escuadrones de Israel, a quien tú has provocado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

45 Respondió David al filisteo: 'Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina, mientras que yo voy contra ti en nombre de Yahveh Sebaot, Dios de los ejércitos de Israel, al que has desafiado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 17:45
21 Cross References  

Pero Asa salió contra él, y ordenaron la batalla en el valle de Sefata junto a Maresa.


Con él es el brazo de carne, mas con nosotros el SEÑOR nuestro Dios para ayudarnos, y pelear nuestras batallas. Y se afirmó el pueblo sobre las palabras de Ezequías rey de Judá.


Nuestro socorro es en el Nombre del SEÑOR, que hizo el cielo y la tierra.


SEÑOR, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.


Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.


Del SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)


Porque no confiaré en mi arco, ni mi espada me salvará.


Torre fuerte es el nombre del SEÑOR; a él correrá el justo, y será levantado.


¿A quién injuriaste, y a quién blasfemaste? ¿Contra quién has alzado tu voz, y levantado tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.


He entendido tu estado, tu salida y tu entrada: y tu furor contra mí.


(Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas de parte de Dios para la destrucción de fortalezas);


no que seamos suficientes por nosotros mismos para pensar algo como de nosotros mismos, sino que nuestra suficiencia es de Dios;


Todo lo puedo en el Cristo que me fortalece.


Y añadió el filisteo: Hoy yo he deshonrado el campamento de Israel; dadme un varón que pelee conmigo.


Entonces habló David a los que junto a él estaban, diciendo: ¿Qué harán a aquel varón que venciere a este filisteo, y quitare la deshonra de Israel? Porque ¿quién es este filisteo incircunciso, para que deshonre a los escuadrones del Dios viviente?


Fuese león, fuese oso, tu siervo lo mataba; pues este filisteo incircunciso será como uno de ellos, porque ha deshonrado al ejército del Dios viviente.


Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y un escudo de acero a sus hombros.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo