Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 15:29 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

29 Y también el Vencedor de Israel no mentirá, ni se arrepentirá acerca de esto ; porque no es hombre para que deba arrepentirse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

29 Además, el que es la Gloria de Israel no mentirá, ni se arrepentirá, porque no es hombre para que se arrepienta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Y aquel que es la Gloria de Israel, no mentirá ni cambiará de parecer porque no es humano para que cambie de parecer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 El que es la Gloria de Israel no puede mentir ni arrepentirse'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Además, la Gloria de Israel no miente ni se arrepiente, porque no es hombre para que se arrepienta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Y el que es el esplendor de Israel no miente ni se arrepiente, porque él no es un hombre para arrepentirse'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 15:29
16 Cross References  

Tuya es, oh SEÑOR, la magnificencia, y el poder, y la gloria, la victoria, y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas . Tuyo, oh SEÑOR, es el reino, y la altura sobre todos los que están por cabeza.


El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.


Terrible eres , oh Dios, desde tus santuarios; el Dios de Israel, él da fortaleza y fuerzas a su pueblo. Bendito el Dios.


Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.


Y a mí dirá: Cierto en el SEÑOR está la justicia y la fuerza; hasta él vendrá; y todos los que se enojan contra él, serán avergonzados.


Yo, el SEÑOR, hablé; vine, e hice. No me tornaré atrás, ni tendré misericordia, ni me arrepentiré; según tus caminos y tus obras te juzgarán, dijo el Señor DIOS.


Y el SEÑOR bramará desde Sion, y dará su voz desde Jerusalén, y temblarán los cielos y la tierra; mas el SEÑOR será la esperanza de su pueblo, y la fortaleza de los hijos de Israel.


Dios no es hombre, para que mienta; ni hijo de hombre para que se arrepienta. El dijo, ¿y no hará?; habló, ¿y no lo ejecutará?


Y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque (mi) potencia en la flaqueza se perfecciona. Por tanto, de buena gana me gloriaré de mis flaquezas, para que habite en mí la potencia de Cristo.


La habitación de Dios es eterna, y debajo de brazos eternos; el echará de delante de ti al enemigo, y dirá: Destruye.


Todo lo puedo en el Cristo que me fortalece.


si fuéremos infieles, él permanece fiel; no se puede negar a sí mismo.


para la esperanza de la vida eterna, la cual prometió el Dios, que no puede mentir, antes de los tiempos de los siglos,


para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo, los que nos acogemos a unirnos a la esperanza propuesta;


porque los otros ciertamente sin juramento fueron hechos sacerdotes; mas éste, con juramento por el que le dijo: Juró el Señor, y no se arrepentirá, que Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo