Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 11:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

5 Y he aquí Saúl que venía del campo, tras los bueyes; y dijo Saúl: ¿Qué tiene el pueblo, que llora? Y le contaron las palabras de los varones de Jabes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y he aquí Saúl que venía del campo, tras los bueyes; y dijo Saúl: ¿Qué tiene el pueblo, que llora? Y le contaron las palabras de los hombres de Jabes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Saúl había estado arando un campo con sus bueyes y, cuando regresó a la ciudad, preguntó: «¿Qué les pasa? ¿Por qué están llorando?». Así que le contaron del mensaje de Jabes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Pues bien, en ese momento Saúl regresaba del campo arriando sus bueyes. Preguntó: '¿Por qué está llorando así el pueblo?' Le repitieron las palabras de la gente de Yabés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y he aquí Saúl llegaba del campo tras los bueyes, y preguntó Saúl: ¿Qué tiene el pueblo, que lloran? Y le refirieron las palabras de los hombres de Jabes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Justamente entonces llegaba del campo Saúl tras sus bueyes, y preguntó: '¿Qué le pasa a la gente, que está llorando?'. Y le contaron lo que habían dicho los hombres de Yabés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 11:5
6 Cross References  

Y oyó Dios la voz del muchacho; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.


Y partiéndose él de allí, halló a Eliseo hijo de Safat, que araba con doce yuntas delante de sí; y él era uno de los doce gañanes . Y pasando Elías por delante de él, echó su manto sobre él.


de tras las paridas lo trajo, para que apacentase a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.


Carga del valle de la visión. ¿Qué tienes ahora, que toda tú te has subido sobre los tejados?


Y dando voces a los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes que has juntado gente?


Y había un varón de Benjamín, hombre valeroso, el cual se llamaba Cis, hijo de Abiel, hijo de Zeror, hijo de Becorat, hijo de Afía, hijo de un varón de Jemini (Benjamín ).


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo