Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 10:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

7 Y cuando te hubieren sobrevenido estas señales, haz lo que te viniere a la mano, porque Dios es contigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y cuando te hayan sucedido estas señales, haz lo que te viniere a la mano, porque Dios está contigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Después de que sucedan estas señales, haz lo que deba hacerse, porque Dios está contigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Cuando se cumplan estas señales, tú harás lo que mejor te parezca, porque Dios está contigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Cuando te sobrevengan estas señales, haz lo que te venga a mano, porque ’Elohim está contigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Y cuando se cumplan estas señales, haz lo que se te presente a mano, porque Dios está contigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 10:7
20 Cross References  

Y fue Dios con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fue tirador de arco.


Y Natán dijo al rey: Anda, y haz todo lo que está en tu corazón, que el SEÑOR es contigo.


si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, y de que mi mano hallase mucho;


Si aconteciere, que no te creyeren, ni oyeren la voz de la primera señal, creerán a la voz de la postrera.


Todo lo que te viniere a la mano para hacer, hazlo con todas tus fuerzas; porque en el sepulcro, adonde tú vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabiduría.


Por tanto, el mismo Señor os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y Dará A LUZ UN hijo, y llamará su nombre Emmanuel.


He aquí una Virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamarás su nombre Emmanuel, que es, si lo declaras: Dios con nosotros.


enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del siglo. Amén.


Y esto os será por señal: hallaréis al niño envuelto en pañales , acostado en un pesebre.


Aquellos hombres entonces, como vieron la señal que Jesús había hecho, decían: Este verdaderamente es el profeta que había de venir al mundo.


Cuando salieres a la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, que el SEÑOR tu Dios es contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.


Sean las costumbres vuestras sin avaricia, contentos de lo presente (porque él dijo: No te desampararé, ni te dejaré.)


Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida; como yo fui con Moisés, seré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.


Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente; no temas ni desmayes, porque yo el SEÑOR tu Dios soy contigo en donde quiera que fueres.


Y el ángel del SEÑOR se le apareció, y le dijo: el SEÑOR es contigo, varón esforzado y valiente.


Y por la mañana al salir el sol te levantarás y acometerás la ciudad; y él y el pueblo que está con él saldrán contra ti, y tú harás con él según que se te ofrecerá.


Y te será por señal esto que acontecerá a tus dos hijos, Ofni y Finees: ambos morirán en un día.


el SEÑOR haga así a Jonatán, y esto añada. Mas si a mi padre pareciere bien hacerte mal, también te lo descubriré, y te enviaré, y te irás en paz; y sea el SEÑOR contigo, como fue con mi padre.


Y Samuel creció, y el SEÑOR fue con él, y no dejó caer a tierra ninguna de sus palabras.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo