Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 1:13 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

13 Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Pero Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 y la veía mover los labios. Pero como no oía ningún sonido, pensó que estaba ebria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Como Ana oraba en el fondo de su corazón, casi no movía los labios y no se oía lo que decía.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

13 porque Ana hablaba en su corazón, y sólo se movían sus labios, pero su voz no se escuchaba, por lo que Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Pero Ana hablaba para sí; sólo movía los labios, pero no se percibía su voz. De manera que Elí la tomó por borracha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 1:13
8 Cross References  

Y me dijo el rey: ¿Qué cosa pides? Entonces oré al Dios de los cielos,


Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.


El SEÑOR de los ejércitos los amparará, y ellos devorarán, y los sujetarán a las piedras de la honda, y beberán y harán estrépito como tomados del vino; y se llenarán como cuenco, o como los lados del altar.


Mas otros burlándose, decían: Que están llenos de mosto.


Y asimismo también el Espíritu nos ayuda en nuestra flaqueza; porque orar como conviene, no lo sabemos; sino que el mismo Espíritu demanda por nosotros con gemidos indecibles.


todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.


Y fue que como ella orase largamente delante del SEÑOR, Elí estaba observando la boca de ella.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo