1 Reyes 5:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras6 Manda pues ahora que me corten cedros del Líbano; y mis siervos estarán con los tuyos, y yo te daré por tus siervos el salario que tú dijeres; porque tú sabes bien, que ninguno hay entre nosotros que sepa labrar la madera como los sidonios. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Manda, pues, ahora, que me corten cedros del Líbano; y mis siervos estarán con los tuyos, y yo te daré por tus siervos el salario que tú dijeres; porque tú sabes bien que ninguno hay entre nosotros que sepa labrar madera como los sidonios. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 »En consecuencia, ordena, por favor, que se corten cedros del Líbano para mí. Permite que mis hombres trabajen junto a los tuyos, y yo pagaré a tus hombres el salario que tú pidas. Como bien sabes, ¡no hay nadie por aquí que sepa cortar la madera como ustedes, los sidonios!». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6-8 Salomón tenía cuatro mil establos para sus carros y sus doce mil caballos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Te ruego pues, ordena que talen cedros del Líbano para mí, y mis siervos estarán con tus siervos, y pagaré por tus siervos conforme me digas, porque tú sabes que no hay ninguno entre nosotros que conozca acerca de la tala de árboles como los sidonios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Salomón tenía cuatro mil establos para los caballos de sus carros y doce mil caballos de montar. Tan-awa ang kapitulo |