Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Reyes 1:47 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

47 Y aun los siervos del rey han venido a bendecir a nuestro señor el rey David, diciendo: Dios haga bueno el nombre de Salomón más que tu nombre, y haga mayor su trono que el tuyo. Y el rey adoró en la cama.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

47 y aun los siervos del rey han venido a bendecir a nuestro señor el rey David, diciendo: Dios haga bueno el nombre de Salomón más que tu nombre, y haga mayor su trono que el tuyo. Y el rey adoró en la cama.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

47 y todos los funcionarios reales han ido a felicitar al rey David y a decirle: “¡Que su Dios aumente la fama de Salomón aún más que la suya, y que engrandezca el reinado de Salomón aún más que el suyo!”. Entonces el rey inclinó la cabeza en adoración mientras estaba en su cama

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

47 y los servidores del rey han venido a felicitar a nuestro señor el rey David: Que tu Dios, decían, haga el nombre de Salomón más glorioso aún que el tuyo, que ensalce su trono aún más que el tuyo. Hasta el mismo rey se ha inclinado en su lecho,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

47 y también los siervos del rey han llegado a bendecir a nuestro señor, el rey David, diciendo: ¡Tu Dios haga el nombre de Salomón más ilustre que tu nombre, y engrandezca su trono más que el tuyo! Y el mismo rey ha hecho reverencia sobre su lecho.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

47 Los servidores del rey han ido a felicitar a nuestro señor, el rey David, y le han dicho: '¡Que tu Dios ensalce el nombre de Salomón más que el tuyo, y haga que su trono sea más glorioso aún que el tuyo!'. Y el rey se postró en su lecho,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Reyes 1:47
9 Cross References  

Y él dijo: Júramelo. Y él le juró. Entonces Israel se inclinó a la cabecera de la cama.


Dijo, pues , David a los gabaonitas: ¿Qué os haré, y con qué expiaré para que bendigáis a la heredad del SEÑOR?


envió Toi a Joram su hijo al rey David, a saludarle pacíficamente y a bendecirle, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido; porque Toi era enemigo de Hadad-ezer. Y Joram llevaba en su mano vasos de plata, y vasos de oro, y de bronce;


De la manera que el SEÑOR ha sido con mi señor el rey, así sea con Salomón; y él haga mayor su trono que el trono de mi señor el rey David.


para que ofrezcan olores de holganza al Dios del cielo, y oren por la vida del rey y por sus hijos.


Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí .


diciendo: ¡Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor; paz en el cielo, y gloria en lo altísimo!


Por la fe, Jacob muriéndose bendijo a cada uno de los hijos de José; y adoró estribando sobre la punta de su vara.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo