1 Pedro 3:4 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras4 sino el adorno interior del corazón sea sin corrupción, y de espíritu agradable, y pacífico, lo cual es de grande estima delante de Dios. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 sino el interno, el del corazón, en el incorruptible ornato de un espíritu afable y apacible, que es de grande estima delante de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 En cambio, vístanse con la belleza interior, la que no se desvanece, la belleza de un espíritu tierno y sereno, que es tan precioso a los ojos de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 sino que más bien irradie de lo íntimo del corazón la belleza que no se pierde, es decir, un espíritu suave y tranquilo. Eso sí que es muy precioso ante Dios. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 sino el interior del corazón del ser, en lo incorruptible de un espíritu afable y apacible, el cual es muy precioso delante de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 sino que sea el interior del corazón, un inalterable espíritu suave y tranquilo. Esto es lo precioso ante Dios. Tan-awa ang kapitulo |