1 Corintios 9:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras9 Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Porque la ley de Moisés dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano». ¿Acaso pensaba Dios únicamente en bueyes cuando dijo eso? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 En efecto, en la ley de Moisés está escrito: No pongas bozal al buey que trilla. ¿Creen que Dios se preocupa de los bueyes? Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla.° ¿Le preocupan a Dios los bueyes, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Pues en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Acaso Dios se preocupa de los bueyes? Tan-awa ang kapitulo |