Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 9:23 - The Text-Critical English New Testament

When Jesus came to the house of the ruler and saw the flute players and the crowd making a commotion,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when Jesus came to the ruler's house and saw the flute players and the crowd making an uproar and din,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Jesus went into the ruler’s house, he saw the flute players and the distressed crowd.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when Jesus had arrived in the house of the ruler, and he had seen the musicians and the tumultuous crowd,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when Jesus was come into the house of the ruler, and saw the minstrels and the multitude making a rout,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 9:23
12 Cross References  

‘We played the flute for you, but you did not dance; we sang a lament for you, but you did not mourn.’


They are like children who sit in the marketplace and call out to one another, ‘We played the flute for you, but you did not dance; we sang a lament for you, but you did not weep.’


But Paul went down and threw himself on the young man. Taking him in his arms, he said, “Do not be alarmed, for his life is in him.”


So Peter rose and went with them. When he arrived, they brought him to the upper room, and all the widows stood before him, weeping and showing him all the tunics and cloaks that Dorcas had made while she was still with them.


The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters will never be heard in yoʋ again. No craftsman of any trade will ever be found in yoʋ again. The sound of a mill will never be heard in yoʋ again.