Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 7:1 - The Text-Critical English New Testament

“Do not judge, so that you will not be judged.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Judge not, that ye be not judged.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

DO NOT judge and criticize and condemn others, so that you may not be judged and criticized and condemned yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Judge not, that ye be not judged.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Don’t judge, so that you won’t be judged.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"Do not judge, so that you may not be judged.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

JUDGE not, that you may not be judged,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 7:1
13 Cross References  

For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.


Hypocrite! First take the beam out of yoʋr own eye, and then yoʋ will see clearly to take the speck out of yoʋr brother's eye.


“Do not judge, and you will certainly not be judged. Do not condemn, and you will certainly not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.


Why do yoʋ see the speck in yoʋr brother's eye, but do not consider the beam in yoʋr own eye?


When they continued asking him, he stood up and said to them, “Let him among you who is without sin throw the first stone at her.”


Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.