But whoever denies me before men, I will also deny before my Father in heaven.
Matthew 26:35 - The Text-Critical English New Testament But Peter said to him, “Even if I must die with yoʋ, I will certainly not deny yoʋ.” And all the disciples said the same thing. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples. Amplified Bible - Classic Edition Peter said to Him, Even if I must die with You, I will not deny or disown You! And all the disciples said the same thing. American Standard Version (1901) Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples. Common English Bible Peter said, “Even if I must die alongside you, I won’t deny you.” All the disciples said the same thing. Catholic Public Domain Version Peter said to him, "Even if it is necessary for me to die with you, I will not deny you." And all the disciples spoke similarly. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Peter saith to him: Yea, though I should die with thee, I will not deny thee. And in like manner said all the disciples. |
But whoever denies me before men, I will also deny before my Father in heaven.
Peter said to him, “Lord, why can I not follow yoʋ now? I will lay down my life for yoʋ.”
Right! They were broken off because of unbelief, but yoʋ stand because of faith. So do not be arrogant, but be afraid.
Therefore, my beloved friends, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
If you call on the Father who judges without partiality according to each person's work, pass the time of your sojourn in reverent fear.